Englisch-Übersetzer/in gesucht - Druckversion +- Logic Masters Forum (https://forum.logic-masters.de) +-- Forum: Allgemeines (https://forum.logic-masters.de/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Rätselportal (https://forum.logic-masters.de/forumdisplay.php?fid=15) +--- Thema: Englisch-Übersetzer/in gesucht (/showthread.php?tid=667) |
Englisch-Übersetzer/in gesucht - Modesty - 01.09.2010 Ihr Lieben, gerade habe ich ein Rätsel eingestellt. Leider reichen meine Englischkenntnisse überhaupt nicht, um selber eine Übersetzung hinzubekommen. Falls jemand dafür Zeit hat, wäre ich sehr dankbar Vielen Dank Mody RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - pin7guin - 01.09.2010 Ich kann Dir gern helfen - muss allerdings jetzt weg und bin erst am späten Nachmittag/frühen Abend wieder am Rechner. RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - bromp - 01.09.2010 Ein schneller Versuch in der Mittagspause: Football fever The exciting village tournament between Aford, Beesby, Ceeton, Deeham, Eville and Geethorpe is taking place. I had taken note of the match results and standings on a piece of paper, but when I arrived in the editorial office to make the football world aware of the dramatic developments almost all results were unreadable and the table was incomplete. Can you help to reconstruct the standings table and the match results? Known results: B:A 3:3 D:E 0:1 C 3:2 I do remember that all scores were different, all villages had a different number of points, and no team had scored more than three goals in one match. This is what's left of the standings table: N (Number of matches played) W (Matches won) L (Matches lost) D (Draws) S (Goals scored) C (Goals conceded) P (Points) In these very traditional villages the winner of a match gets two points, the loser zero points, and for a draw both teams get one point each. . . N W L D S C P . A 2 0 . . 3 . . . B 4 . . 2 9 . 4 . C 5 . 0 . . 4 8 . D 3 . 3 . . 7 . . E 2 . . . . 1 . . G 2 0 . 1 . . . Total . . . . . 26 . . p.s. This puzzle is a tribute to Zweistein whose 'Logeleien' puzzles I have been enjoying for more than 30 years now Solution code: the row for Eville (seven digits) and the match results for Ceeton (CA CB CD CE CG, ten digits) RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - Modesty - 01.09.2010 Claudia, vielen Dank für Dein Hilfsangebot Danke, lieber Bromp, für Deine Mühe. Deine Übersetzung steht schon im Portal (Besonders gut hat mir deine kreative Umsetzung der Dorfnamen gefallen ) Liebe Grüße Mody RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - Realshaggy - 02.09.2010 Also in Eville möchte ich nicht wohnen. RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - CHalb - 02.09.2010 Maybe you can't afford anything else in spite of all your efforts. RE: Englisch-Übersetzer/in gesucht - bromp - 02.09.2010 (02.09.2010, 09:46)Realshaggy schrieb: Also in Eville möchte ich nicht wohnen. Würdest Du lieber in Ugley (Essex) oder in Boring (Oregon) wohnen? |